Discuz! Board

 找回密碼
 立即註冊
搜索
熱搜: 活動 交友 discuz
查看: 910|回復: 0
打印 上一主題 下一主題

韩国人流行学汉俗,但春联竟然白纸黑字贴门框上

[複製鏈接]

2445

主題

2445

帖子

7417

積分

管理員

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

積分
7417
跳轉到指定樓層
樓主
發表於 2019-8-28 11:04:46 | 只看該作者 回帖獎勵 |倒序瀏覽 |閱讀模式
仁川中华街是韩国最大的“唐人街”,也曾是韩国最大的华侨 社区地点地。中华街是一个小社区,内里有40来家中式餐馆和商铺,谋划者也以韩国人占多数,。1883年仁川港开埠,1884年这条唐人街地点地域被指定为清当局的治外法权地,今后逐步构成华人聚居地。

比年来,跟着中国影响力的晋升和中韩瓜葛的成长,在韩国也刮起了“汉风”。今朝,韩国的中文培训机构以年均匀20%的速率增加,进修中文的学生人数成倍增加。汉字、儒家文化、中华摒挡等中国元素在韩国各地到处可见,已深深融入了韩国人的糊口。图为韩国春节要身穿韩服给尊长贺年。

中国曾4d彩繪,以汉字“统治”了亚洲多个国度——曾的汉字文化圈,包含了越南、日本、朝鲜和韩国,固然有些国度已废除,但仍是能在节庆时看到汉字的身影,出格是春节。图为写对联的一家人。朝鲜王朝时代,在汉阳的官员都要在立春前向国王呈五言绝句一首,择此中好句贴于宫内柱子上。以后两班贵族府邸也起头贴春帖,最后才传播到民间。直到韩文普及的今天,春帖还是用汉字书写的。图为韩国安东市的河回村,至今还连结着门上贴春联的风俗。

韩国的春帖既有单句也有对句和春联,如今最广泛的是“立春大吉,建阳多庆”,常人家大部门贴的都是这两句,不外图片中这类白纸黑字的风俗,但是中国喜庆文化的内在,是否是仅仅进修了外相?

韩国的春节是韩国三大喜庆結婚禮車, 节日之一,另有就是端五节和中秋节,这和咱们很像。图为韩国人贴的对联在咱们看来彷佛有些不吉祥,由于他们的对联都是白纸黑字,呈八字张贴在门上。

进修汉字,现在最为一种新的时兴征象在韩国风行开来。图为韩国粹生在首尔的中国文化中间进修书法。比年来,更是有很多韩国人提出要规复汉字,请求教诲部分器重华文教诲,打出了“华文万岁”的口号。一位韩国小朋侪从首尔一座写满汉字和韩文的幕墙前走过。在1443年世宗大王缔造韩文以前,朝鲜半岛均是利用汉字。至今,为了发扬光大传统文化,韩国的小学生都要进修千字文。不但纯进修写汉字,韩国的夏历骨气与中国也基底细同,至今仍保存着一些庆贺传统骨气的习气。
回復

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 立即註冊

本版積分規則

Archiver|手機版|小黑屋|國際時尚旅遊指南論壇  

堆高機, 汐止當舖, 未上市, 布沙發, 沙發, 台北市當鋪, 台北當鋪, 台北借錢, 台北當舖, 支票借款, 汽車借款免留車, 汽車借款, 機車借款, 信用借款, 支票借款, 高雄當舖, 票貼, 台東便宜住宿, 台東親子住宿, 台東住宿親子, 眼科, 燕窩, 租車, 滑鼠墊, 封口機,

GMT+8, 2024-5-3 19:06 , Processed in 0.627870 second(s), 5 queries , File On.

Powered by Discuz! X3.3

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回復 返回頂部 返回列表