Discuz! Board

 找回密碼
 立即註冊
搜索
熱搜: 活動 交友 discuz
查看: 590|回復: 0
打印 上一主題 下一主題

美媒:中國人奇怪的時尚潮流 头顶上“长豆芽”

[複製鏈接]

2445

主題

2445

帖子

7417

積分

管理員

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

積分
7417
跳轉到指定樓層
樓主
發表於 2021-9-24 14:32:17 | 只看該作者 回帖獎勵 |倒序瀏覽 |閱讀模式
美國有线電视消息網(CNN)9月15日文章, 原题:在中國人民头顶上鼓起的绿色時尚潮水芽菜、青草、鲜花忽然在中國人的头顶上“盛開”起来,没有人晓得這是為甚麼,固然咱们说的是“芽菜發卡”,一個在中國鼓起的全新的時尚潮水,几近在任何遊览景點你均可以看到各個春秋段的男孩女孩们,头顶着如许的植物發卡走来走去。
援交,

在北京南锣鼓巷贩卖發卡的小商贩刹時就會被愉快的旅客所包抄,旅客们已等不及要带着新發卡来自拍了。但是却没有人晓得這类風行源自于哪里。

一位商贩说,這类風行趋向,约莫鼓起于两周前,他每3-4個小時能卖200個如许的假植物發卡,他说:“我不晓得谁倡议了如许的潮水,我進這类貨就是由于有不少人會戴。”

他卖了两個發卡代价還不到1美元(约合6.4元人民币)他说:“這类快活的代价很廉价,只要花5元便可以获得這类快活。”

這类風行潮水已吸引了國际介入者,4名日本大學生欢快的戴着新買的發卡奉告记者说,美國黑金,“他们在日本就已领會到了這类時尚的潮水。”但问到是否是會買做礼品带给他们的朋侪,他们却都暗示不會,“由于在日本没有人戴這些工具,只有咱们戴會显得很傻”他们说。

在中國的傳统文化里,把草戴在头上的人象征着由于贫苦但愿出售本身或本身的後代,可是如今戴着這类發卡的人彷佛其实不在乎這個寄义。

同時在中國最大的網上購物平台淘宝網上,如许的發卡已贩卖了跨越100万個。

上海交大的社會學家高傳扬師长教師说:“這一點也不奇异,“芽發卡”和其他种类的發卡在中國已成了一种“快時尚”。高師长教師说:“人们必要一种新颖的工具来丰硕他们平平的糊口,這类工具多是一個發卡、一個钱包或一件T恤。‘芽菜發卡’明显引發了大師的共识,它怪僻并且有趣,可以或许帮忙人们開释现代糊口所带来的压力。貨運, 那些跟随時尚潮水的人其实不真的想晓得它治療腰酸背痛,暗地里的寄义,他们仅仅是想经由過程佩带如许的‘芽菜發卡’来夸耀本身的快活。”(张阳译)
回復

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 立即註冊

本版積分規則

Archiver|手機版|小黑屋|國際時尚旅遊指南論壇  

堆高機, 汐止當舖, 未上市, 布沙發, 沙發, 台北市當鋪, 台北當鋪, 台北借錢, 台北當舖, 支票借款, 汽車借款免留車, 汽車借款, 機車借款, 信用借款, 支票借款, 高雄當舖, 票貼, 台東便宜住宿, 台東親子住宿, 台東住宿親子, 眼科, 燕窩, 租車, 滑鼠墊, 封口機,

GMT+8, 2024-5-3 09:14 , Processed in 0.170282 second(s), 5 queries , File On.

Powered by Discuz! X3.3

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回復 返回頂部 返回列表