Discuz! Board

 找回密碼
 立即註冊
搜索
熱搜: 活動 交友 discuz
查看: 1210|回復: 0
打印 上一主題 下一主題

【围观】日本年轻人聊天爱用哪些网络流行语?

[複製鏈接]

2565

主題

2565

帖子

7781

積分

管理員

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

積分
7781
跳轉到指定樓層
樓主
發表於 2019-8-28 13:47:51 | 只看該作者 回帖獎勵 |倒序瀏覽 |閱讀模式
又到年底。各类收集风行语、年度热词的清点层见叠出。说话记实了期间的变迁,收集说话承载着年青人的互联网文化。2017年,日今年轻人谈天最爱用哪些收集用语呢?

        インスタ映え

        “インスタ”是社交媒体“インスタグラム”(Instagram)的缩写。这个词荣获了本年日本“新语及风行语大奖”的年度大奖。意思是为了发在“Instagram”上而利用手机等拍摄美食、时尚、美景等惹人注目标照片。

        ふぁぼ

        英语“favorite”(喜好)前几个字母的读音,在Twitter等社交媒体上暗示“喜好日本藤電熨斗,素,”、“点赞”。还衍生出了动词“ふぁぼった”“ふぁぼる”,猖獗点赞刷存在感的举动叫做“ふぁぼ爆”。
海盜村,
        スタ爆

        脸色包轰炸。“スタ”就是“スタンプ”(脸色包)的缩写。指持续发不少脸色包。例:“朝6時にスタ爆して~”,早上6点请用脸色包轰炸唤醒我。

        ボキャ貧

        “ボキャ貧”是“ボキャブラリーが貧弱”的缩写,意思是辞汇量窘蹙。

        それな

        确切如斯。在暗示赞成对方定见的时辰利用。意同“そうだね”、“たしかにね”。

        ちな

        “ちなみに”的省略语,接续词,意为:趁便……话说……

        のちほ~

        随后、过一下子(再说),意同“後ほど”。

        そマ?

        “それってマジ?”的省略。意为“真的吗?真的是如许吗?”同理,“こマ?”就是“これってマジ?”的省略。

        やばい、ヤバい、ヤバイ

        这几年一向被年青人利用的词,并且利用范畴很是广。极端愉快欢快的时辰可以用,面对窘境失望的时辰可以用,吃到美食的时辰可以用,看到帅哥的时辰也能够用。意为“超……”、“完了完了……”

        りょ

        “领会”(りょうかい)的省略说法。

        チル○

        源自英语“chill out”(一种节拍迟钝、让人放松的电辅音乐)。“チルい”、“チルる”、“チルってる”暗示心里很安静、感受放松。比方,“本日は久々の休みなのでチルりたい”,今天可贵苏息,想好好放松下。
回復

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 立即註冊

本版積分規則

Archiver|手機版|小黑屋|國際時尚旅遊指南論壇  

堆高機, 汐止當舖, 未上市, 布沙發, 沙發, 台北市當鋪, 台北當鋪, 台北借錢, 台北當舖, 支票借款, 汽車借款免留車, 汽車借款, 機車借款, 信用借款, 支票借款, 高雄當舖, 票貼, 台東便宜住宿, 台東親子住宿, 台東住宿親子, 眼科, 燕窩, 租車, 滑鼠墊, 封口機, 流行髮型, 壯陽藥品,

GMT+8, 2024-11-23 22:55 , Processed in 0.322499 second(s), 4 queries , File On.

Powered by Discuz! X3.3

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回復 返回頂部 返回列表